Амангали Мусанович Саркулов – современный баснописец. Несколько лет назад в свет вышла его первая книга «Қорыққан қораз». Пишет он не только басни, но и сказки, притчи, лирические миниатюры. В каждом произведении глубокий подтекст и тонкий юмор.
Герои его историй – звери и птицы, насекомые и растения. Через них автор высмеивает человеческие пороки. В своем творчестве он не пытается издеваться над людьми, скорее, тихонько посмеивается, причем делает это беззлобно. Писать стихи с юмором начал сразу после института, уже потом рисовать к ним смешные иллюстрации.
«Испуганный петух», так в переводе называется первая книга, сложив крылья, сидит перед кабинетом ректора консерватории. Объясняет – пришел поступать в высшее учебное заведение не потому, что хочет научиться петь. Диплом о высшем образовании требуют куры.
Промокший еж жалуется зайцу, что намочил свою шубку и замерз. Сердобольный косой пожалел и впустил колючего гостя к себе в дом. Спать легли под одно одеяло. Но лежать спокойно хозяин не смог, еж то и дело колол его своими иголками. В итоге выжил с кровати.
– Амангали подмечает жизненные ситуации, поведение людей и талантливо переводит все это на животных. Пишет с искрометным юмором, – сказал в предисловии к книге акын Амангельды Шахин.
Он «очеловечивает» не только животных, но и растения. Недовольный перец, рассудительная тыква, глупый огурец. Последний почему-то решает, что он родственник иностранцу кактусу. И даже кинулся его обнимать. Что из этого вышло, сами понимаете.
Автор рисует каждый день. Его забавные карикатуры на каждом тетрадном листе. Много лет работает художником-оформителем в библиотеке имени Жубана Молдагалиева. Стены библиотеки украшает его панорама, сказочные персонажи, островки местной природы. С библиотекой связан с детства. Учеником начальных классов первый раз пришел в библиотеку в селе Кушанкуль. Бегал туда через день.
– Я родился и вырос в Казталовском районе. Развлечений для детей в нашем ауле не было. Зато была библиотека. Скромная, располагалась в ветхой саманке. Но сюда приходили семьями. Много журналов и газет, вдоль стен – полки с книгами. Я помню басни Ивана Андреевича Крылова. Книга с качественным переплетом и красивыми картинками произвела впечатление. Тогда и думать не мог, что сам стану писать что-то подобное.
Он не рисует натюрморты и пейзажи. Из-под его карандаша «выбегают» забавные животные, расчески и ложки с глазами и ушами, мультяшные герои. У каждого своя история, о которой Амангали рассказывает.
– Иду по улице, вижу на ветке ворону. Тут же представляю, какой у нее характер. Скорее всего, та еще хитрушка. А в голове уже смешные строчки про нее. К примеру, она хочет стать певицей…, – рассказывает баснописец.
Человек, который любит мультфильмы, в душе ребенок. Злым однозначно быть не может. Амангали знаком с современной мультипликацией. В его иллюстрациях американский кот Гарфилд. Иностранец глуховат. Приехал в Казахстан и попал на поминки. Гость удивлялся, сколько яств поставлено на стол, сколько вкусных угощений. Думал, большая радость в доме, если хозяева выставили такое изобилие. И был изумлен, когда узнал, что попал на поминальный обед.
Амангали Мусанович иллюстрирует книги других местных авторов, в том числе сатирика, акына Амангельды Шахина, Миры Шуиншалиевой. Рисует для газеты «Жайық унi».
Иллюстрации возникают также легко. Сначала в голове, затем переносятся простым карандашом на бумагу. В моде компьютерная графика. Он пробовал, но ему гораздо проще работать по старинке.
– «Вживую» как-то понятнее. Иллюстрировать книги других интересно, но вместе с тем сложно, – признается Амангали. – Нужно уловить суть. Рисунок на обложке должен приоткрыть завесу книги.
Художник приводит сравнение с заледенелым стеклом. Сначала через него ничего не видно, но по мере того как ты счищаешь слои инея, картинка постепенно проясняется. То же самое и с рисунком. Когда к нему приступаешь, совершенно непонятно, что выйдет в итоге. Это настоящие муки творчества. А потом вдруг приходит вдохновение. По окончании работы удивляется, насколько все просто.
Его друзья художники и поэты на презентации книги говорили много теплых слов в адрес Амангали.
Он талантливый, с прекрасным чувством юмора, подмечающий в повседневной жизни моменты, на которые другие люди не обращают внимание. Автор в своих стихах смог заглянуть вперед. К примеру, предсказал переход казахского алфавита с кириллицы на латиницу. Стихотворение «Про запятую» написано 15 лет назад. Возмущенный до глубины души знак препинания жалуется букве «А», что его запинали. Он валяется в ногах вместе с точкой, никому до них нет дела. На что первая буква честно признается, что она сама не уверена в завтрашнем дне. Не за горами время, когда в казахском букваре ее совсем не будет. Запятая в недоумении…
У Амангали Саркулова нет за плечами литературного института или художественного училища.
– Талант от Бога, – так говорят друзья.
Сразу после окончания школы ушел в армию, затем стал работать художественным руководителем в сельском Доме культуры. Был художником-оформителем на одном из предприятий. Затем поступил в педагогический институт, на факультет казахского языка и литературы. Дистанционно обучился на курсах дизайнера, набор вел один из московских институтов.
Тираж первой книги 500 экземпляров. Поэт признается, долго решался, прежде чем она вышла в свет. Но теперь мечтает выпустить еще две, материал есть, не хватает средств на ее издание.